Every year I raise funds for the Toronto Hospital for Sick Children as part of an event called Extra Life, which connects video and tabletop game enthusiasts with their local Children’s Miracle Network hospitals, ending in a 24-hour gaming marathon. Since 2008, Extra Life events have raised over $100 million USD!
This is my sixth year of participating in Extra Life, and beginning at 9:30 PM EDT on November 4 I will be livestreaming my marathon, leading with the 1998 psychological horror game Sanitarium.
There are a number of ways you can help me.
Please consider making a donation! Every bit helps, and all donations are tax-deductible.
This is the fifth year I will be participating in Extra Life! The event organizes video and tabletop game enthusiasts to fundraise for their local Children’s Miracle Network hospitals, culminating in a 24-hour gaming marathon. Since 2008 Extra Life events have raised over $87 million USD!
In a little less than eight weeks, starting at 9:30 PM EST on November 5, I will be playing video games for 24 hours and streaming as I raise money for the SickKids Foundation and the Toronto Hospital for Sick Children. This year I will be starting my marathon with the 1994 sci-fi noir mystery Under a Killing Moon.
Please consider making a donation! Your contribution is tax-deductible and 100% goes to the SickKids Foundation. I have a number of limited incentives that will affect my stream, so grab them before they’re gone!
Somehow it’s been the better part of a year since an update!
Despite the radio silence, I haven’t been sitting on my hands. I’ve finished my edits of my translation of Francesco Antonio Marcelli’s 1686 fencing treatise Regole della scherma (“Rules of Fencing“) and it’s been out with some helpful reviewers for several weeks now. So what does my roadmap look like at this point?
Additional editing pass through the translation of Marcelli’s text
Additional editing pass through all footnotes and appendices
Review by third-parties
Not really a lot left to do! Cleaning up the plates and getting them “print ready” is slow work and something I may end up getting professional help with, but so far they’re looking good!
As feedback rolls in from people with preview copies I’ll be making additional edits to the translation as necessary.
Then it’s on to deciding how to release it. With previous translations (Giganti’s Scola overo teatro and my first version of Marcelli’s First Part) I released digitally under a Creative Commons licence, but I would love to have a hard copy of this one made available. Whether or not I self-publish on a platform like Lulu or shop it around to publishers is up in the air at this point.
For the fourth year in a row I’m participating in Extra Life! The event connects video, board, and tabletop game enthusiasts in order to raise funds for their local Children’s Miracle Network hospitals. Since 2008 Extra Life events have raised over $70 million USD!
In just one week, starting at 9:30 PM EST on November 6, I will be playing video games for 24 hours and live streaming the entire marathon as I raise money for the SickKids Foundation and the Toronto Hospital for Sick Children.
Please consider stopping by, saying hello, and making a donation! Your contribution is tax-deductible and 100% goes to the SickKids Foundation. You can visit my fundraising page for more information.
Rather than continuing to scatter the things I create across everything from Facebook groups to Twitter threads to Slack servers, I’ve decided to put this site online and keep everything in one central location. For the most part you can expect semi-regular posts on my research and thoughts on the martial arts of 16th-17th century Italy, but there may be the odd OSINT tip, trick, or tool.
As of now the only thing you’ll find available for download is my translation of Nicoletto Giganti’s 1606 work on rapier fencing, Scola, overo teatro. Not only is this the only complete English translation of Giganti’s book, but it includes a translation of marginalia written in a 1628 copy found in the Austrian National Library. Find it under Translations.