*Mostly, that is.
I’ve finished the first thorough pass of my translation of Francesco Antonio Mattei’s 1669 fencing treatise Neapolitan Fencing, aside from two minor things. First, pages 81 and 82 are missing from the only publicly available digitized copy. I made inquiries with a couple libraries that hold copies of the text, and will hopefully be able to arrange for some photographs to be taken of these missing pages.
Second, at the front of Neapolitan Fencing, after the dedication and forwards and before the main text, in addition to sixteen (SIXTEEN) Petrarchan sonnets in Italian, there are five pieces of poetry written in Latin. Translating Latin not being my favourite job in the world, I’ve left these for last. Once those two things are taken care of I can get some more eyes on the text and start thinking about getting it out into the world.
Stay tuned!